Mailing List lswitcher-dev@2rosenthals.com Archived Message #75

From: "Gregg Young" <lswitcher-dev@2rosenthals.com> Full Headers
Undecoded message
Subject: Re: [lswitcher-dev] lSwitcher-2-92-0-RC_11.wpi
Date: Thu, 24 Sep 2020 19:45:59 -0600 (MDT)
To: "lSwitcher Developers Mailing List" <lswitcher-dev@2rosenthals.com>

On Thu, 24 Sep 2020 21:13:08 +0200 Alfredo Fernández Díaz wrote:
>
>On 20/09/24 16:12, I wrote:
>> Hi,
><snip>
>> I would like to update the docs so at least my translation is in
>> synch. I see
>> r229 in the SVN trunk.
>
>This is English from r230 minus a typo, and a minor update to both
>Spanish
>menu mnemonics for 'Salir' ('l' clashed with 'lSwitcher settings' and
>'S',
>more proper, was free) and the help. Change version on line 20 of the
>IPFs as
>necessary.
>
>Thanks,

Hi Alfredo

The ipf files are badly broken. You somehow added a extra "." in front of many tags. All the .br tags in the English help were ..br. Also alot of the text in the Spanish file is garbage characters. Some in the English also. This is from the English hlp I just compiled Alfredo Fern´┐¢ndez D´┐¢az. The Spanish looks the same. They generated hundreds of warnings. Thanks

Gregg

>
>
>
>
>----< Inline text [lswitch_es.ipf] >------------------
>
>:userdoc.
>:docprof toc=123456.
>..nameit symbol=lsw text='lSwitcher'
>..nameit symbol=tmtl text='Lista'
>..nameit symbol=pmpw text='Ventana emergente'
>..nameit symbol=tb text='Barra de tareas'
>..nameit symbol=wgt text='M´┐¢dulo'
>..nameit symbol=pd text='Di´┐¢logo ´┐¢Prioridad´┐¢'
>..nameit symbol=owl text='Lista de ventanas de OS/2'
>..nameit symbol=sm text='Modo persistente'
>..nameit symbol=ahm text='Ocultaci´┐¢n autom´┐¢tica'
>..nameit symbol=pn text='Cuaderno de propiedades'
>..nameit symbol=mb1 text='primer bot´┐¢n del rat´┐¢n'
>..nameit symbol=mb2 text='segundo bot´┐¢n del rat´┐¢n'
>..nameit symbol=mb3 text='tercer bot´┐¢n del rat´┐¢n'
>..nameit symbol=mb12 text='botones 1 y 2'
>..nameit symbol=tg text='Grupo de tareas'
>:title.Ayuda de &lsw.
>..* Subject: lSwitcher User Guide
>..* Version: 202009113
>..* Copyright: 1997-2009 Andrei Los; 2010-2020 Netlabs lSwitcher Team
>..* Author: Andrei Los, Gregg Young, Andy Willis, Lewis Rosenthal,
>..* Alfredo Fern´┐¢ndez D´┐¢az, et al
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30001 id='description' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.Descripci´┐¢n
>
>:artwork align=center name='lswitch.bmp'.
>
>:p.:hp2.&lsw.:ehp2. es una potente aplicaci´┐¢n de conmutaci´┐¢n de
>tareas para
>OS/2, ArcaOS y eComStation, un sustituto mejorado del conmutador
>est´┐¢ndar de
>Alt+Tab, implementado como ventana emergente en el Presentation Manager
>(la
>:hp2.&pmpw.:ehp2.), una lista de tareas en modo texto (la
>:hp2.&tmtl.:ehp2.)
>para las sesiones de DOS u OS/2 a pantalla completa, una barra de tareas
>muy
>rica en funciones (la :hp2.&tb.:ehp2.) y un m´┐¢dulo del XCenter de
>XWorkplace
>(el :hp2.&wgt.:ehp2.), con caracter´┐¢sticas similares a las de la
>:hp2.&tb.:ehp2..
>
>:p.:hp2.&lsw.:ehp2. reconoce y coopera con diversos escritorios
>virtuales, en
>particular con los creados y gestionados por el Escritorio de ArcaOS o
>XWorkplace.
>
>:p.Para proporcionar acceso a la :hp2.&tmtl. de &lsw.:ehp2. desde
>sesiones de
>DOS a pantalla completa, se incluye una aplicaci´┐¢n TSR (Terminate and
>Stay
>Resident) de DOS.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30002 id='30002' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.Instalaci´┐¢n
>
>:hp2.&lsw.:ehp2. se distribuye como paquete WarpIN. Recomendamos
>fervientemente que desinstale vd. cualquier versi´┐¢n previa. Si ha
>instalado
>anteriormente el :hp2.&wgt.:ehp2. necesitar´┐¢ eliminarlo manualmante si
>planea
>usar la :hp2.&tb. de &lsw.:ehp2.. Si tiene instalada una versi´┐¢n
>anterior a
>la 2.80 tendr´┐¢ que desinstalarla manualmente. Instale s´┐¢lo los
>componentes que
>vaya a utilizar. Para obtener el m´┐¢ximo rendimiento de la aplicaci´┐¢n
>puede ser
>necesario pasar alg´┐¢n tiempo configur´┐¢ndola. Tambi´┐¢n puede ser
>necesario
>reiniciar tras instalarla en algunos casos si el :hp2.anclaje de
>&lsw.:ehp2. no
>se puede descargar de la memoria. Intente siempre reiniciar antes de
>informar
>de problemas.
>
>:note. Todos los tipos de instalaci´┐¢n necesitan los paquetes
>:hp2.anclaje de
>&lsw.:ehp2. y :hp2.&lsw. com´┐¢n:ehp2..
>
>:p.No se puede utilizar la :hp2.&tb.:ehp2. y el :hp2.&wgt.:ehp2. a la
>vez. Si
>desea usar la :hp2.&tb.:ehp2., instale el paquete :hp2.&tb. de
>&lsw.:ehp2. y no
>instale el paquete :hp2.&wgt. de &lsw. para X(e)Center:ehp2.. Si quiere
>que
>&lsw. se inicie autom´┐¢ticamente, cree una sombra del objeto de
>programa en
>la carpeta de inicio, o a´┐¢ada :hp2.LSWITCH.EXE:ehp2. a
>:hp2.STARTUP.CMD:ehp2..
>Alternativamente, se puede iniciar :hp2.&lsw.:ehp2. manualmente desde su
>objeto
>del Workplace Shell (WPS) o ejecutar :hp2.LSWITCH.EXE:ehp2. desde su
>directorio
>de instalaci´┐¢n. Adicionalmente, se puede utilizar el par´┐¢metro de
>ejecuci´┐¢n
>:hp2./I:ehp2. para especificar qu´┐¢ :link reftype=fn
>refid='INI'.archivo de
>configuraci´┐¢n:elink. usar. El valor por omisi´┐¢n es
>:hp2.LSWITCH.INI:ehp2. en el
>directorio de instalaci´┐¢n de :hp2.&lsw.:ehp2., creado la primera vez
>que se
>ejecuta la aplicaci´┐¢n.
>
>:note.Los :link reftype=hd refid='30032'.archivos de recursos:elink.
>(:hp2.LSWRES*.DLL:ehp2.) deben residir en el directorio del programa. El
>anclaje
>al WPS (:hp2.LSWHOOK.DLL:ehp2.) debe residir en el directorio del
>programa u
>otro que est´┐¢ incluido en la variable :hp2.LIBPATH:ehp2..
>
>:p.Para utilizar el :hp2.&wgt.:ehp2., instale el paquete :hp2.&wgt. de
>&lsw.
>para X(e)Center:ehp2.. Al utilizar el :hp2.&wgt.:ehp2.,
>:hp2.LSWHOOK.DLL:ehp2.
>debe residir en un directorio incluido en la variable :hp2.LIBPATH
>:ehp2..
>Tras reiniciar el XCenter, :hp2.&lsw.:ehp2. estar´┐¢ disponible para
>a´┐¢adirlo
>como nuevo m´┐¢dulo. Durante la inicializaci´┐¢n, el :hp2.&wgt.:ehp2.
>crear´┐¢ su
>:link reftype=fn refid='INI'.archivo de configuraci´┐¢n:elink. en el
>subdirectorio :hp2.PLUGINS\XCENTER:ehp2. de la instalaci´┐¢n de
>XWorkplace.
>
>:note.El mero hecho de colocar el :hp2.&wgt.:ehp2. en el subdirectorio
>:hp2.PLUGINS\XCENTER:ehp2. de XWorkplace (mediante el instalador o sin
>´┐¢l)
>evitar´┐¢ que se abra la :hp2.&tb.:ehp2. cuando el XCenter est´┐¢
>activo.
>
>:p.Para poder usar la :hp2.&tmtl.:ehp2. en sesiones de DOS a pantalla
>completa,
>es necesario instalar el paquete :hp2.TSR de DOS de &lsw.:ehp2. y cargar
>el TSR
>:hp2.LSWITCHD.EXE:ehp2. en cada sesi´┐¢n a pantalla completa de DOS o
>a´┐¢adirlo
>(incluyendo la v´┐¢a de acceso completa del archivo de programa) al
>archivo
>:hp2.AUTOEXEC.BAT:ehp2. de las sesiones de DOS.
>
>:note text='Nota 1:'.la v´┐¢a de acceso a :hp2.LSWITCHD.EXE:ehp2. debe
>ser :link
>reftype=fn refid='TSR1'.accesible a programas de DOS:elink.. Por
>omisi´┐¢n es
><Unidad de arranque>&colon.\OS2\MDOS\LSWDOS.
>
>:note text='Nota 2:'.el TSR de DOS (:hp2.LSWITCHD.EXE:ehp2.) depende de
>que el
>propio :hp2.&lsw.:ehp2. (bien la :hp2.&tb.:ehp2. o el :hp2.&wgt.:ehp2.)
>est´┐¢
>ejecut´┐¢ndose :link reftype=fn refid='TSR2'.para funcionar:elink..
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=fn refid='debug'.Nota sobre errores y
>depuraci´┐¢n:elink.
>:edl.
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30003 id='30003' x=left y=bottom width=100% height=100%.Ventana
>emergente
>
>:hp2.Activaci´┐¢n:ehp2.
>
>:p.La :hp2.&pmpw.:ehp2. (o, en sesiones a pantalla completa, la :link
>reftype=hd refid='40003'.&tmtl.:elink.) se muestra al pulsar la :link
>reftype=hd refid='Popup window page 1'.combinaci´┐¢n de teclas de
>activaci´┐¢n:elink. (por omisi´┐¢n :hp1.Alt+Tab:ehp1. o,
>alternativamente,
>:hp1.Ctrl+Tab:ehp1.).
>
>:p.:hp2.Navegaci´┐¢n:ehp2.
>
>:p.Mu´┐¢vase hacia adelante a trav´┐¢s de la lista de tareas en
>ejecuci´┐¢n
>manteniendo pulsada la tecla :hp1.Alt:ehp1. (o :hp1.Ctrl:ehp1.) mientras
>va
>pulsando la tecla :hp1.Tab:ehp1.. Navegue hacia atr´┐¢s manteniendo
>pulsada
>tambi´┐¢n la tecla :hp1.May´┐¢sculas:ehp1.. Alternativamente, tambi´┐¢n
>puede saltar
>entre posiciones de la lista utilizando las teclas del cursor (arriba,
>abajo,
>izquierda, derecha). Cuando se haya seleccionado la tarea deseada,
>simplemente
>suelte la tecla :hp1.Alt:ehp1. (o :hp1.Ctrl:ehp1.). Para cancelar la
>selecci´┐¢n
>y volver a la tarea que estaba originalmente en primer plano, pulse la
>:hp1.barra espaciadora:ehp1. antes de soltar la tecla :hp1.Alt:ehp1. (o
>:hp1.Ctrl:ehp1.), lo que har´┐¢ desaparecer la :hp2.&pmpw.:ehp2..
>
>:p.Otra forma de seleccionar una tarea en ejecuci´┐¢n desde la
>:hp2.&pmpw.:ehp2.
>es pulsar sobre ella con el &mb1.. Pulsar con el &mb2. sobre una tarea
>en
>ejecuci´┐¢n muestra su men´┐¢ de contexto de :hp2.&lsw.:ehp2.. Elija una
>acci´┐¢n
>con el &mb1..
>
>:p.:hp2.&sm.:ehp2.
>
>:p.El :hp2.&sm.:ehp2. se puede activar en cada uso pulsando la tecla
>:hp1.Ctrl:ehp1. mientras la :hp2.&pmpw.:ehp2. sea visible (si se utiliza
>la
>:link reftype=hd refid='Popup window page 1'.combinaci´┐¢n de teclas de
>activaci´┐¢n:elink. por omisi´┐¢n de :hp1.Alt+Tab:ehp1., o
>:hp1.Alt:ehp1. si se usa
>:hp1.Ctrl+Tab:ehp1.). En este modo, la :hp2.&pmpw.:ehp2. permanecer´┐¢
>visible en
>pantalla y reteniendo el foco sin necesidad de mantener pulsada la tecla
>:hp1.Alt:ehp1. (o :hp1.Ctrl:ehp1.). En :hp2.&sm.:ehp2., para cambiar a
>la tarea
>seleccionada hay que pulsar :hp1.Enter:ehp1. (todas las dem´┐¢s :link
>reftype=hd
>refid='popuphotkeys'.teclas r´┐¢pidas:elink. disponibles funcionan
>normalmente).
>
>:p.La opci´┐¢n :hp1.Ventana ´┐¢semipermanente´┐¢:ehp1. en las :link
>reftype=hd
>refid='Popup window page 1'.opciones generales de la &pmpw.:elink. del
>:link
>reftype=hd refid='Program Settings'.&pn. de &lsw.:elink. convierte el
>:hp2.&sm.:ehp2. en el comportamiento por omisi´┐¢n.
>
>:p.El contenedor de selecci´┐¢n de la lista de tareas en ejecuci´┐¢n en
>la
>:hp2.&pmpw.:ehp2. puede moverse a izquierda y derecha con la rueda del
>rat´┐¢n.
>El comportamiento exacto de la rueda, sin embargo, depende del :link
>reftype=fn
>refid='scrollwheel'.controlador y configuraci´┐¢n del rat´┐¢n:elink..
>
>:p.El programa tambi´┐¢n responde a varias :link reftype=hd
>refid='popuphotkeys'.teclas r´┐¢pidas:elink. cuando est´┐¢ activa
>la :hp2.&pmpw.:ehp2.. Las :link reftype=hd refid='popuphotkeys'.teclas
>r´┐¢pidas:elink. y opciones del men´┐¢ de contexto disponibles pueden
>variar
>dependiendo del tipo de tarea en ejecuci´┐¢n seleccionada y su estado
>actual
>(activa, minimizada/oculta, etc.).
>
>:p.Se puede cambiar el color de fondo de la :hp2.&pmpw.:ehp2. as´┐¢ como
>el del
>texto y la fuente utilizada arrastrando hasta ella los correspondientes
>valores
>desde las respectivas paletas del WPS mientras la :hp2.&pmpw.:ehp2.
>est´┐¢ en
>:hp2.&sm.:ehp2.. Los colores y fuente se guardan con los otros ajustes
>del
>programa.
>
>:note text='Nota 1:'.es necesario abrir el &pn. y pulsar
>:hp2.Guardar:ehp2.
>para que se mantengan los colores y fuente tras cerrar y reabrir
>:hp2.&lsw.:ehp2..
>
>:note text='Nota 2:'.La opci´┐¢n del PM :link reftype=hd refid='32241'
>database='wphelp.hlp'.Conmutar ventanas con Alt-Tab:elink. debe estar
>activa
>para poder utilizar la :hp2.&pmpw. de &lsw..:ehp2. con la :link
>reftype=hd
>refid='Popup window page 1'.combinaci´┐¢n de teclas de
>activaci´┐¢n:elink. por
>omisi´┐¢n de :hp1.Alt-Tab:ehp1.. Esta
>:link reftype=hd refid='Popup window page 1'.combinaci´┐¢n de teclas de
>activaci´┐¢n:elink. no funcionar´┐¢ con versiones de OS/2 anteriores a
>Warp 4.
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='popuphotkeys'.Teclas de la &pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Popup window page 1'.Propiedades generales de la
>&pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Popup window page 2'.Filtros de la &pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='40003'.&tmtl.:elink.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h2 res=30103 id='popuphotkeys' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.Teclas de la &pmpw.
>
>En la :hp2.&pmpw.:ehp2. las siguientes teclas r´┐¢pidas pueden estar
>disponibles
>para manipular desde ella las tareas mostradas&colon.
>
>:dl tsize=6 break=none.
>:dt.:hp2.c:ehp2.
>:dd.Cerrar la tarea seleccionada mediante su cola de mensajes
>:dt.:hp2.k:ehp2.
>:dd.Cerrar la tarea seleccionada mediante DosKill
>:dt.:hp2.g:ehp2.
>:dd.Cerrar la tarea seleccionada mediante SIGKILL (si est´┐¢ disponible)
>:dt.:hp2.t:ehp2.
>:dd.Mostrar la tarea seleccionada
>:dt.:hp2.n:ehp2.
>:dd.Minimizar la tarea seleccionada
>:dt.:hp2.o:ehp2.
>:dd.Ocultar la tarea seleccionada
>:dt.:hp2.r:ehp2.
>:dd.Restaurar la tarea seleccionada
>:dt.:hp2.x:ehp2.
>:dd.Maximizar la tarea seleccionada
>:dt.:hp2.f:ehp2.
>:dd.A´┐¢ade la entrada de la tarea seleccionada en la lista a los
>filtros de
>exclusi´┐¢n de la :hp2.&pmpw.:ehp2.
>:dt.:hp2.p:ehp2.
>:dd.Abre un di´┐¢logo para permitir ajustar la prioridad y delta del
>proceso, as´┐¢
>como una casilla para aplicar los mismos cambios a los descendientes de
>la
>tarea. Consulte
>:link reftype=hd refid='30200'.&pd.:elink. para m´┐¢s informaci´┐¢n.
>:dt.:hp2.b o Intro:ehp2.
>:dd.Cambiar a la tarea seleccionada
>:dt.:hp2.m:ehp2.
>:dd.Disponer la tarea seleccionada en mosaico
>:dt.:hp2.a:ehp2.
>:dd.Disponer la tarea seleccionada en cascada
>:dt.:hp2.v:ehp2.
>:dd.Mover la tarea seleccionada
>:dt.:hp2.F1:ehp2.
>:dd.Abre este archivo de ayuda
>:dt.:hp2.May´┐¢s+F10:ehp2.
>:dd.Abre el men´┐¢ emergente de la tarea seleccionada
>:edl.
>
>:note text='Nota 1:'.las teclas r´┐¢pidas no responden a may´┐¢sculas.
>
>:note text='Nota 2:'.no todas las teclas r´┐¢pidas ni funciones est´┐¢n
>disponibles
>para todos los tipos de ventanas y/o sesiones en todos los estados.
>
>:note text='Nota 3:'.en cada idioma, las teclas r´┐¢pidas y las de
>acceso de los
>man´┐¢s (subrayadas en ellos) son las mismas. As´┐¢ debe ser al
>mantenerse pulsadas
>las teclas Ctrl o Alt para mantener abierta la &pmpw. Las teclas
>r´┐¢pidas quedan
>definidas mediante las se´┐¢ales f´┐¢sicas de cada tecla, seg´┐¢n la
>distribuci´┐¢n de
>teclado de cada idioma. Esto puede dar lugar a comportamientos
>extra´┐¢os si se
>utilizan un idioma y una distribuci´┐¢n de teclado que no correspondan.
>Por
>ejemplo, el teclado alem´┐¢n tiene las teclas ´┐¢Z´┐¢ e ´┐¢Y´┐¢
>cambiadas respecto al
>espa´┐¢ol. Esto siginifica que las teclas r´┐¢pidas ´┐¢z´┐¢ o ´┐¢y´┐¢ de
>la versi´┐¢n alemana
>no funcionar´┐¢n como se espera si se est´┐¢ utilizando un teclado
>espa´┐¢ol (es
>decir, para obtener una ´┐¢z´┐¢ habr´┐¢a que pulsar la ´┐¢Y´┐¢ y al
>rev´┐¢s).
>
>:p.Puesto que el ruso se escribe en cir´┐¢lico, utilizarlo con un
>teclado no ruso
>(o usar otros idiomas con un teclado ruso) puede ser toda una aventura.
>Puesto
>que adem´┐¢s queda texto en ingl´┐¢s en los men´┐¢s rusos he conectado
>sus teclas
>r´┐¢pidas a donde ´┐¢stas aparecer´┐¢an en un teclado estadounidense.
>
>:p.En definitiva, no utilice las teclas r´┐¢pidas y las de activaci´┐¢n
>si el
>idioma que est´┐¢ utilizando no se corresponde con la distribuci´┐¢n de
>teclado. Si
>quiere utilizar el ruso con un teclado ruso, por favor env´┐¢eme una
>traducci´┐¢n
>al ruso de los textos en ingl´┐¢s.
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='30003'.&pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Popup window page 1'.Propiedades generales de la
>&pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Popup window page 2'.Filtros de la &pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='40003'.&tmtl.:elink.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=40003 id='40003' x=left y=bottom width=100% height=100%.&tmtl.
>
>En las sesiones de OS/2 a pantalla completa, se muestra la
>:hp2.&tmtl.:ehp2. al
>pulsar la :link reftype=hd refid='Popup window page 1'.combinaci´┐¢n de
>teclas de
>activaci´┐¢n:elink. (por omisi´┐¢n :hp1.Alt+Tab:ehp1. o,
>alternativamente,
>:hp1.Ctrl+Tab:ehp1.).
>
>:p.En las sesiones de DOS a pantalla completa se puede lograr una
>funcionalidad
>similar al cargar el TSR (Terminate Stay Resident)
>:hp2.LSWITCHD.EXE:ehp2..
>´┐¢ste puede a´┐¢adirse al archivo :hp2.AUTOEXEC.BAT:ehp2. o cargarse
>manualmente
>desde un indicador de mandatos de DOS a pantalla completa.
>
>:note text='Nota 1:'.En sesiones de OS/2 y DOS a pantalla completa,
>s´┐¢lo las
>teclas :hp1.Alt:ehp1. y :hp1.Ctrl:ehp1. izquierdas permiten la
>activaci´┐¢n.
>
>:note text='Nota 2:'.La v´┐¢a de acceso a :hp2.LSWITCHD.EXE:ehp2. debe
>ser :link
>reftype=fn refid='TSR1'.navegable desde DOS:elink..
>
>:note text='Nota 3:'.El TSR de DOS (:hp2.LSWITCHD.EXE:ehp2.) depende de
>que el
>mismo :hp2.&lsw.:ehp2. (bien la :hp2.&tb.:ehp2. o el :hp2.&wgt.:ehp2.)
>est´┐¢ en
>ejecuci´┐¢n :link reftype=fn refid='TSR2'.para funcionar:elink..
>
>:p.:hp2.Navegaci´┐¢n:ehp2.
>
>:p.Puede recorrer la lista de tareas en ejecuci´┐¢n utilizando las
>flechas del
>cursor. Cuando se resalte la tarea a la que desea cambiar, simplemente
>suelte
>la tecla :hp1.Alt:ehp1. (o :hp1.Ctrl:ehp1.). Para cancelar la
>selecci´┐¢n y
>volver a la tarea que estaba activa originalmente, pulse la :hp1.barra
>espaciadora:ehp1. antes de soltar la tecla :hp1.Alt:ehp1. (o
>:hp1.Ctrl:ehp1.),
>lo cual har´┐¢ desaparecer la :hp2.&tmtl.:ehp2..
>
>:p.:hp2.&sm.:ehp2.
>
>:p.El :hp2.&sm.:ehp2. se puede activar en cada uso pulsando la tecla
>:hp1.Ctrl:ehp1. mientras la :hp2.&tmtl.:ehp2. sea visible (si se utiliza
>la
>:link reftype=hd refid='Popup window page 1'.combinaci´┐¢n de teclas de
>activaci´┐¢n:elink. por omisi´┐¢n de :hp1.Alt+Tab:ehp1., o
>:hp1.Alt:ehp1. si se usa
>:hp1.Ctrl+Tab:ehp1.). En este modo, la :hp2.&tmtl.:ehp2. permanecer´┐¢
>visible en
>pantalla y reteniendo el foco sin necesidad de mantener pulsada la tecla
>:hp1.Alt:ehp1. (o :hp1.Ctrl:ehp1.). En :hp2.&sm.:ehp2., para cambiar a
>la tarea
>seleccionada hay que pulsar :hp1.Enter:ehp1..
>
>:note.No todas las :link reftype=hd refid='popuphotkeys'.teclas
>r´┐¢pidas:elink.
>y men´┐¢s de contexto est´┐¢n disponibles desde la :hp2.&tmtl.:ehp2.
>
>:p.La opci´┐¢n :hp1.Ventana ´┐¢semipermanente´┐¢:ehp1. en las :link
>reftype=hd
>refid='Popup window page 1'.opciones generales de la &pmpw.:elink. del
>:link
>reftype=hd refid='Program Settings'.&pn. de &lsw.:elink. convierte el
>:hp2.&sm.:ehp2. en el comportamiento por omisi´┐¢n.
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='30003'.&pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Popup window page 1'.Propiedades generales de la
>&pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Popup window page 2'.Filtros de la &pmpw.:elink.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30004 id='30004' x=left y=bottom width=100% height=100%.&tb. /
>&wgt.
>
>Por omisi´┐¢n, la :hp2.&tb.:ehp2. se muestra en la parte inferior de la
>pantalla.
>Se puede utilizar el bot´┐¢n radial :hp1.Arriba:ehp1. de las :link
>reftype=hd
>refid='Taskbar_page_1'.opciones generales de la &tb.:elink. en el :link
>reftype=hd refid='Program Settings'.&pn. de &lsw.:elink. para reubicar
>la
>:hp2.&tb.:ehp2..
>
>:p.En ella tambi´┐¢n se pueden configurar diversas propiedades de la
>:hp2.&tb.:ehp2., incluida la anchura m´┐¢xima de los botones de las
>tareas en
>ejecuci´┐¢n, si la :hp2.&tb.:ehp2. de ancho fijo o variable, :link
>reftype=hd
>refid='Taskbar_page_2'.asignaciones de botones del rat´┐¢n:elink., as´┐¢
>como el
>estilo y contenido de los botones, y si las diversas ventanas de un
>mismo
>programa deben agruparse. Tambi´┐¢n se puede configurar que la
>:hp2.&tb.:ehp2. se
>oculte autom´┐¢ticamente cuando ya no es necesaria. En este caso
>volver´┐¢ a
>mostrarse cuando haya actividad en su borde (superior o inferior) de la
>pantalla.
>
>:p.Se puede cambiar el color de fondo, as´┐¢ como el del texto y la
>fuente
>utilizada en la :hp2.&tb.:ehp2. y el :hp2.&wgt.:ehp2. arrastrando hasta
>ellos
>los correspondientes valores desde las respectivas paletas del WPS
>(mientras la
>:hp2.&tb.:ehp2. no est´┐¢ en modo :hp2.&ahm.:ehp2.). Es posible
>arrastrar y
>soltar colores y fuentes distintos correspondientes al estado del
>programa o
>sesi´┐¢n (activo, minimizado/oculto, etc.). Para cambiar los atributos
>del texto
>flotante que muestra los nombres de las tareas, mantenga pulsada
>:hp1.May´┐¢sculas:ehp1. cuando el texto se haga visible; esto har´┐¢ que
>el texto
>contin´┐¢e en pantalla aunque el cursor del rat´┐¢n se aleje del
>icono/bot´┐¢n
>correspondiente en la :hp2.&tb.:ehp2., incluso si la :hp2.&tb.:ehp2.
>est´┐¢ en modo :hp2.&ahm.:ehp2.. Abra la paleta que necesite y,
>mantienendo
>siempre pulsada la tecla :hp1.May´┐¢sculas:ehp1., arrastre el color o
>fuente
>desde la paleta hasta el texto flotante. Los colores y fuente se guardan
>con
>los otros ajustes del programa.
>
>:note.es necesario abrir el &pn. y pulsar :hp2.Guardar:ehp2. para que se
>mantengan los colores y fuente tras cerrar y reabrir :hp2.&lsw.:ehp2..
>
>:p.Pulsar el &mb2. sobre la :hp2.&tb.:ehp2. o :hp2.&wgt.:ehp2. muestra
>un men´┐¢
>de contexto con posibles acciones que realizar sobre la ventana
>dependiendo de
>su tipo y estado. El men´┐¢ puede aparecer en cualquiera de estos cinco
>contextos&colon.
>
>:ul compact.
>:li.Una tarea :link reftype=fn refid='menu1'.activa en el escritorio
>actual:elink..
>:li.Una terea :link reftype=fn refid='menu2'.activa en otro
>escritorio:elink.
>(suponiendo que haya varios escritorios virtuales).
>:li.Una tarea que haya sido :link reftype=fn
>refid='menu3'.minimizada:elink..
>:li.Una tarea que haya sido :link reftype=fn
>refid='menu4'.ocultada:elink..
>:li.Un :link reftype=fn refid='menu5'.grupo:elink. de tareas
>relacionadas
>(si se ha activado la opci´┐¢n :hp1.Agrupar tareas:ehp1.).
>:eul.
>
>:p.El men´┐¢ del &mb1. de un :hp2.&tg.:ehp2. despliega una lista de los
>miembros
>del grupo, cada uno de los cuales tiene adem´┐¢s su propio men´┐¢ de
>contexto (uno
>de los enumerados arriba).
>
>:p.Pulsar el &mb2. sobre el bot´┐¢n del Escritorio, un :hp2.&tg.:ehp2.,
>o un ´┐¢rea
>libre de la :hp2.&tb.:ehp2. o el :hp2.&wgt.:ehp2. muestra un men´┐¢ con
>los
>siguientes elementos de :hp2.&lsw.:ehp2.&colon.
>
>:dl tsize=22 break=none.
>:dt.:hp2.Ejecutar...:ehp2.
>..br
>(:hp1.s´┐¢lo en la &tb.:ehp1.)
>:dd.Abre un di´┐¢logo para especificar (o buscar) un programa que
>ejecutar.
>:dt.:hp2.Propiedades:ehp2.
>:dd.Abre el &pn. de :hp2.&lsw.:ehp2..
>:dt.:hp2.Ayuda:ehp2.
>:dd.Abre este archivo. (El :hp2.&wgt.:ehp2. tambi´┐¢n da acceso a la
>ayuda del XCenter.)
>:dt.:hp2.Salir:ehp2.
>..br
>(:hp1.s´┐¢lo en la &tb.:ehp1.)
>:dd.Cierra :hp2.&lsw.:ehp2..
>:dt.:hp2.Quitar &wgt.:ehp2.
>..br
>(:hp1.s´┐¢lo en el &wgt.:ehp1.)
>:dd.Quita el :hp2.&wgt.:ehp2. del XCenter.
>:dt.:hp2.A´┐¢adir herramienta:ehp2.
>..br
>:hp1.(s´┐¢lo en el &wgt.):ehp1.
>:dd.Abre una lista de las herramientas disponibles para a´┐¢adir al
>XCenter (XWP
>1.0.13 o m´┐¢s reciente).
>:dt.:hp2.Propiedades
>..br
>del XCenter:ehp2.
>..br
>(:hp1.s´┐¢lo en el &wgt.:ehp1.)
>:dd.Abre el &pn. del XCenter.
>:dt.:hp2.Cerrar el XCenter:ehp2.
>..br
>(:hp1.s´┐¢lo en el &wgt.:ehp1.)
>:dd.Cierra el XCenter.
>:edl.
>
>:p.:hp1.May´┐¢sculas+&mb1.:ehp1. sobre el bot´┐¢n del Escritorio en la
>:hp2.&tb.:ehp2. o el :hp2.&wgt.:ehp2. despliega todas las entradas de la
>&owl.
>en un men´┐¢. Seleccionar una entrada del men´┐¢ &owl. cambia a la tarea
>correspondiente. :hp1.Ctrl+&mb1.:ehp1. sobre el bot´┐¢n del Escritorio
>en la
>:hp2.&tb.:ehp2. o el :hp2.&wgt.:ehp2. despliega una lista de todos los
>procesos
>en ejecuci´┐¢n. Seleccionar una entrada de la lista de procesos muestra
>un
>di´┐¢logo con opciones para matar dicho proceso (o cancelar la
>operaci´┐¢n).
>
>:p.La :hp2.&tb.:ehp2. reconoce los escritorios virtuales de XWorkplace y
>se
>muestra siempre en el actual.
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='Taskbar_page_1'.Propiedades generales de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Taskbar_page_2'.Propiedades de rat´┐¢n de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Taskbar_page_3'.Filtros de exclusi´┐¢n de la
>&tb.:elink.
>:edl.
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30200 id='30200' x=left y=bottom width=100% height=100%.&pd.
>
>OS/2 conmuta entre tareas docenas de veces por segundo, permitiendo a
>los
>programas activos aparentar ejecutarse en paralelo. Esto ocurre tanto en
>sistemas de un solo procesador como de m´┐¢ltiples procesadores (SMP).
>Como
>siempre habr´┐¢ m´┐¢s tareas activas que procesadores f´┐¢sicos en el
>sistema, la
>multitarea siempre necesita conmutaci´┐¢n.
>
>:p.El :hp1.hilo (o hebra):ehp1. es la unidad m´┐¢s peque´┐¢a de
>ejecuci´┐¢n de
>programas de OS/2 para la conmutaci´┐¢n de tareas. Un programa puede
>usar uno o
>m´┐¢s hilos (a veces muchos, y el n´┐¢mero exacto puede variar seg´┐¢n
>se ejecuta el
>programa, dependiendo de su tipo y si est´┐¢ inactivo o en uso). Puesto
>que un
>programa activo puede tener m´┐¢s de un hilo, la conmutaci´┐¢n de tareas
>puede
>ocurrir entre los hilos de ese programa (ejecuci´┐¢n
>:hp1.multihilo:ehp1.) tanto
>como entre hilos ejecut´┐¢ndose en otros programas.
>
>:p.El :hp1.planificador de tareas:ehp1. es la parte del n´┐¢cleo de OS/2
>que
>gestiona la conmutaci´┐¢n entre hilos.
>
>:p.Dentro de cada hilo, las instrucciones de un programa se ejecutan
>secuencialmente. En una aplicaci´┐¢n multihilo, puede ser dif´┐¢cil
>observar el
>orden de ejecuci´┐¢n de las instrucciones de un hilo compar´┐¢ndolas con
>las de
>otro. En sistemas SMP, los hilos de la misma aplicaci´┐¢n podr´┐¢an
>ejecutarse
>concurrentemente en distintos procesadores. Como resultado, muchas cosas
>pueden
>parecer ocurrir a la vez.
>
>:p.Las aplicaciones que aprovechan la ejecuci´┐¢n multihilo utilizan
>diversos
>hilos para equilibrar las operaciones entre programas entre operaciones
>de
>segundo plano (c´┐¢lculos, E/S de archivos, etc.) y de primer plano
>(interacci´┐¢n
>con el usuario o salida en pantalla).
>
>:p.No todos los programas para OS/2 son multihilo. Estas aplicaciones
>utilizan
>un solo hilo para todas sus operaciones, lo cual puede hacer que su
>interfaz
>deje de responder (se bloquee) durante la realizaci´┐¢n de tareas de uso
>intensivo del procesador, o cuando se ejecutan a la vez que aplicaciones
>´┐¢voraces´┐¢.
>
>:p.Un :hp1.proceso:ehp1. es cualquier aplicaci´┐¢n que se haya cargado
>en
>memoria. Cada proceso debe tener al menos un hilo.
>
>:p.Los hilos pueden tener diversas :hp1.prioridades:ehp1.. Aqu´┐¢ es
>donde
>resulta ´┐¢til el :hp2.&pd.:ehp2..
>
>:p.Por lo general, el planificador de tareas da m´┐¢s tiempo de
>procesador a los
>hilos de mayor prioridad que a los de prioridad m´┐¢s baja. Cuando
>internamente
>se marca como preparados m´┐¢s de un hilo, el planificador determina
>cu´┐¢l obtiene
>m´┐¢s atenci´┐¢n del procesador bas´┐¢ndose en la prioridad de cada uno.
>
>:p.Los hilos bloqueados (porque est´┐¢n a la espera de algo o
>incapacitados de
>cualquier otra forma para ejecutarse en el momento) no necesitan tiempo
>de
>procesador. Por lo general la gran mayor´┐¢a de hilos est´┐¢n en estado
>de bloqueo
>mientras una proporci´┐¢n menor est´┐¢n listos y por tanto recibiendo
>atenci´┐¢n
>(tiempo) del procesador.
>
>:p.OS/2 proporciona cuatro clases de prioridad, tal como se presentan en
>el
>:hp2.&pd.:ehp2., referidas al hilo principal del proceso seleccionado:
>:dl tsize=20 break=none.
>:dt.:hp2.De inactividad&colon.:ehp2.
>:dd.La clase de prioridad m´┐¢s baja (1). El hilo s´┐¢lo obtiene tiempo
>de
>procesador si no est´┐¢ preparado ning´┐¢n hilo de las clases de
>prioridad m´┐¢s
>altas. Es ´┐¢til para tareas en segundo plano que no son cr´┐¢ticas para
>el
>funcionamiento del sistema y se pueden retrasar hasta que menos tareas
>activas
>necesiten tiempo de procesador.
>:dt.:hp2.Normal&colon.:ehp2.
>:dd.La clase de prioridad por omisi´┐¢n y la m´┐¢s usada (2). El
>planificador de
>tareas del n´┐¢cleo cambia din´┐¢micamente los niveles de prioridad
>(deltas) dentro
>de esta clase para asegurarse de que ning´┐¢n hilo de esta clase se
>quede sin
>tiempo de procesador.
>:dt.:hp2.Servidor en
>..br
>primer plano&colon.:ehp2.
>:dd.La segunda clase de prioridad m´┐¢s alta (4) para hilos no
>din´┐¢micos (por
>encima de las clases din´┐¢micas para hilos ´┐¢normales´┐¢). Aunque esta
>clase tenga
>el valor 4, los hilos de prioridad ´┐¢cr´┐¢tica por tiempo´┐¢ tienen
>precedencia
>sobre esta clase. Al igual que con los hilos normales, el planificador
>gestionar´┐¢ din´┐¢micamente el tiempo de procesador para los hilos
>dentro de esta
>clase.
>:dt.:hp2.Cr´┐¢tica por tiempo&colon.:ehp2.
>:dd.La clase de prioridad m´┐¢s alta (3). Un hilo de prioridad cr´┐¢tica
>por tiempo
>recibir´┐¢ :hp1.inmediatamente:ehp1. tiempo de procesador de forma
>ininterrumpida
>hasta que termine. (Muchos controladores de dispositivo s´┐¢lo ceder´┐¢n
>tiempo de
>procesador a hilos de esta clase.)
>:p.:hp2.PRECAUCI´┐¢N&colon.:ehp2. Los hilos de prioridad cr´┐¢tica por
>tiempo
>deber´┐¢an usar s´┐¢lo el m´┐¢nimo tiempo posible de procesador porque
>no pueden ser
>interrumpidos (excepto por otros hilos de prioridad cr´┐¢tica por
>tiempo). Los
>dem´┐¢s hilos de prioridad no cr´┐¢tica no se ejecutar´┐¢n mientras lo
>est´┐¢ haciendo
>uno de ´┐¢stos, ni siquiera aunque el propio hilo ceda CPU mediante
>DosSleep(0).
>Normalmente esta clase s´┐¢lo se utiliza para redes u otras
>comunicaciones, o
>aplicaciones multimedia que se podr´┐¢an verse afectadas negativamente
>al ser
>interrumpidas (E/S sensible a la temporizaci´┐¢n).
>:edl.
>
>:p.Dentro de cada clase de prioridad, se puede asignar a un hilo otro
>nivel de
>prioridad, o :hp2.Delta:ehp2.. Este valor (de 0 a +31) establece la
>precedencia
>de un hilo dentro de su propia clase de prioridad y s´┐¢lo se usa cuando
>diversos
>hilos de la misma clase de prioridad necesitan tiempo de procesador.
>
>:p.:hp2.Incluir descendientes:ehp2. aplica la clase de prioridad y delta
>a
>todos los hilos abiertos (iniciados, antes o despu´┐¢s de hacer cambios
>aqu´┐¢)
>desde el hilo principal de la tarea.
>
>:nt.Por definici´┐¢n, las sesiones de DOS y Win-OS/2 tienen un solo
>hilo, y todas
>las sesiones de este tipo se ejecutan con prioridad normal. Sin embargo,
>dentro de esa prioridad, existe la propiedad :hp2.SESSION_PRIORITY:ehp2.
>de las
>sesiones de DOS, configurable desde el di´┐¢logo de propiedades de DOS
>(o
>Win16) del programa.
>
>:p.:hp2.SESSION_PRIORITY:ehp2. se establece con un control deslizante
>que
>muestra valores de 1 a 32 que corresponden a los valores 0 a +31 de
>:hp2.Delta:ehp2. que se mencionaron anteriormente. De esta forma se
>pueden
>configurar varias sesiones de DOS y Win-OS/2 para que den mayor o menor
>precedencia a otras sesiones de DOS y Win-OS/2 que se puedan estar
>ejecutando a la vez. Sin embargo, :hp2.SESSION_PRIORITY:ehp2.
>:hp1.s´┐¢lo:ehp1. se puede configurar para una sesi´┐¢n de DOS o
>Win-OS/2 dada
>:hp1.antes:ehp1. de iniciarla, y no se puede cambiar para programas en
>ejecuci´┐¢n. Como resultado, el &pd. no se encuentra disponible para
>estas
>aplicaciones y no aparecer´┐¢ en el men´┐¢ emergente de su icono.
>Consulte
>:link reftype=fn refid='DOS-Win-sess-prio'.excepciones
>importantes:elink. a
>este comportamiento.
>:ent.
>
>:p.Pulse :hp2.Bien:ehp2. para aplicar los cambios de prioridad o
>:hp2.Cancelar:ehp2. para cerrar el di´┐¢logo sin guadar los cambios.
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30005 id='Program Settings' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.Opciones del programa
>
>:hp2.&lsw.:ehp2. se configura mediante su &pn., al que se puede acceder
>de
>todas estas formas:
>
>:ul compact.
>:li.la entrada :hp2.&lsw.:ehp2. de la &owl.,
>:li.la combinaci´┐¢n de teclas del &pn., por omisi´┐¢n
>:hp1.Ctrl+Alt+S:ehp1.,
>mientras :hp1.no:ehp1. se est´┐¢ en una sesi´┐¢n a pantalla completa o
>cuando est´┐¢
>abierta la :hp2.&pmpw.:ehp2., o
>:li.´┐¢Opciones de &lsw.´┐¢ desde el men´┐¢ de contexto de la
>:hp2.&tb.:ehp2. (&mb2.
>sobre un ´┐¢rea libre de la :hp2.&tb.:ehp2. o el bot´┐¢n correspondiente
>al
>Escritorio).
>:eul.
>
>:p.Para la :hp2.&tb.:ehp2. se puede utilizar el par´┐¢metro de
>ejecuci´┐¢n
>:hp2./I:ehp2. para especificar qu´┐¢ :link reftype=fn
>refid='INI'.archivo de
>configuraci´┐¢n:elink. utilizar.
>
>:p.El &pn. contiene las siguientes p´┐¢ginas&colon.
>
>:dl tsize=20 break=none.
>:dt.:hp2.&pmpw.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='Popup window page 1'.Propiedades generales
>de la &pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Popup window page 2'.Filtros de exclusi´┐¢n de
>la &pmpw.:elink.
>:dt.:hp2.&tb.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='Taskbar_page_1'.Propiedades generales de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Taskbar_page_2'.Propiedades de rat´┐¢n de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Taskbar_page_3'.Filtros de exclusi´┐¢n de la
>&tb.:elink.
>:dt.:hp2.Varios:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='Miscellaneous'.Opciones comunes:elink.
>:dt.:hp2.Acerca de:ehp2.
>:dd.Versi´┐¢n, compilaci´┐¢n, e informaci´┐¢n de copyright.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h2 res=40001 id='Popup tab' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.Pesta´┐¢a ´┐¢&pmpw.´┐¢
>
>Las opciones de estas p´┐¢ginas s´┐¢lo gobiernan el comportamiento de la
>:hp2.&pmpw.:ehp2. y la :hp2.&tmtl.:ehp2..
>
>:p.La pesta´┐¢a :hp2.&pmpw.:ehp2. contiene las siguientes
>p´┐¢ginas&colon.
>
>:p.:link reftype=hd refid='Popup window page 1'.Propiedades generales de
>la &pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Popup window page 2'.Filtros de exclusi´┐¢n de
>la &pmpw.:elink.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>
>:i1 id=30000.Cambiar al PM desde pantalla completa
>:i1 id=30001.Mover los iconos
>:i1 id=30002.Mostrar teclas y su funci´┐¢n
>:i1 id=30003.Alt+Tab; Ctrl+Tab
>:i1 id=30004.Ventana ´┐¢semipermanente´┐¢
>
>..* :i1 id=30005.Scroll message divider
>
>:h3 res=30007 id='Popup window page 1' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.&pmpw.: ´┐¢General´┐¢
>
>:hp2.Alt+Tab / Ctrl+Tab:ehp2.
>
>:p.Establece la combinaci´┐¢n de teclas de activaci´┐¢n de la
>:hp2.&pmpw.:ehp2. y
>la :hp2.&tmtl.:ehp2..
>
>:note text='Nota 1:'.la combinaci´┐¢n de teclas :hp1.Alt+Tab:ehp1. no
>funcionar´┐¢
>con versiones de OS/2 anteriores a Warp 4.
>
>:note text='Nota 2:'.por omisi´┐¢n, 4OS2 y 4DOS utilizan la
>combinaci´┐¢n de teclas
>:hp1.Ctrl+Tab:ehp1. para abrir su ventana para completar nombres de
>archivo.
>
>:p.:hp2.Ventana ´┐¢semipermanente´┐¢:ehp2.
>
>:p.Establece el :hp2.&sm.:ehp2. como comportamiento por omisi´┐¢n. La
>:hp2.&pmpw.:ehp2. no se oculta tras soltar la tecla :hp1.Alt:ehp1. (o
>:hp1.Ctrl:ehp1.). En :hp2.&sm.:ehp2. se cambia a la tarea seleccionada
>pulsando :hp1.Enter:ehp1. (todas las otras :link reftype=hd
>refid='popuphotkeys'.teclas r´┐¢pidas:elink. funcionan normalmente).
>Para
>desactivar temporalmente el :hp2.&sm.:ehp2., pulse la tecla
>:hp1.Alt:ehp1. (o
>:hp1.Ctrl:ehp1.) tras activar la :hp2.&pmpw.:ehp2.
>
>:p.:hp2.Cambiar al PM desde pantalla completa:ehp2.
>
>:p.Si se activa, :hp2.&lsw.:ehp2. cambiar´┐¢ al escritorio mostrando la
>:hp2.&pmpw.:ehp2. cuando se active desde una sesi´┐¢n a pantalla
>completa en vez
>de mostrar la :hp2.&tmtl.:ehp2.. Esto puede resultar ´┐¢til con
>dispositivos
>de v´┐¢deo lentos al alternar entre modos de texto y gr´┐¢ficos.
>
>:p.:hp2.Mover los iconos:ehp2.
>
>:p.En vez de mover el cuadro de selecci´┐¢n de la :hp2.&pmpw.:ehp2.
>(comportamiento por omisi´┐¢n), esta opci´┐¢n mantiene estacionario el
>cuadro y
>mueve los iconos de las tareas disponibles en la :hp2.&pmpw.:ehp2..
>
>:p.:hp2.Mostrar las teclas y su funci´┐¢n:ehp2.
>
>:p.Mostrar las teclas disponibles en el borde inferior de la
>:hp2.&pmpw.:ehp2..
>
>:p.:hp2.Guardar:ehp2.
>
>:p.Guarda los cambios y cierra el &pn.
>
>:p.:hp2.Ocultar:ehp2.
>
>:p.Cierra el &pn. sin guardar los cambios hechos, que persistir´┐¢n
>hasta que
>reinicie :hp2.&lsw.:ehp2. o realice nuevos cambios.
>
>:p.:hp2.Ayuda:ehp2.
>
>:p.Muestra esta gu´┐¢a de ayuda.
>
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='Popup window page 2'.Filtros de exclusi´┐¢n
>de la &pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='popuphotkeys'.Teclas r´┐¢pidas de la
>&pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='30003'.&pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='40003'.&tmtl.:elink.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>
>:i1 id=30006.Filtros actuales
>:i1 id=30007.Nueva entrada
>:i1 id=30008.A´┐¢adir entrada
>:i1 id=30009.Suprimir entrada
>
>:h3 res=30101 id='Popup window page 2' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.&pmpw.: ´┐¢Filtros´┐¢
>
>:hp2.Filtros actuales:ehp2.
>
>:p.La lista de tareas que no se muestran en la :hp2.&pmpw.:ehp2. ni la
>:hp2.&tmtl.:ehp2..
>
>:p.:hp2.Nueva entrada:ehp2.
>
>:p.Campo de entrada en el que escribir a mano una nueva entrada de
>filtrado.
>
>:note.se admiten comodines (:hp2.?:ehp2. para representar un car´┐¢cter
>cualquiera&semi. :hp2.*:ehp2. para una cadena de ellos) en las entradas
>del
>filtro. Sin embargo, no se reconocen las expresiones regulares.
>
>:p.:hp2.A´┐¢adir entrada:ehp2.
>
>:p.A´┐¢ade una nueva entrada a la lista de filtros desde la lista actual
>de tareas
>en ejecuci´┐¢n.
>
>:p.:hp2.Suprimir entrada:ehp2.
>
>:p.Retira la entrada seleccionada de la lista de filtros.
>
>:p.:hp2.Guardar:ehp2.
>
>:p.Guarda los cambios y cierra el &pn..
>
>:p.:hp2.Ocultar:ehp2.
>
>:p.Cierra el &pn. sin guardar los cambios hechos, que persistir´┐¢n
>hasta que
>reinicie :hp2.&lsw.:ehp2. o realice nuevos cambios.
>
>:p.:hp2.Ayuda:ehp2.
>
>:p.Muestra esta gu´┐¢a de ayuda.
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='Popup window page 1'.Propiedades generales
>de la &pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='popuphotkeys'.Teclas r´┐¢pidas de la
>&pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='30003'.&pmpw.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='40003'.&tmtl.:elink.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h2 res=40002 id='Taskbar tab' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.Pesta´┐¢a ´┐¢&tb.´┐¢
>
>Las opciones de estas p´┐¢ginas s´┐¢lo gobiernan el comportamiento de la
>:hp2.&tb.:ehp2. y el :hp2.&wgt.:ehp2..
>
>:p.La pesta´┐¢a :hp2.&tb.:ehp2. contiene las siguientes p´┐¢ginas&colon.
>
>:p.:link reftype=hd refid='Taskbar_page_1'.Propiedades generales de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Taskbar_page_2'.Propiedades de rat´┐¢n de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Taskbar_page_3'.Filtros de exclusi´┐¢n de la
>&tb.:elink.
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='30004'.&tb. y &wgt.:elink.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>
>:i1 id=30010.Mostrar
>:i1 id=30011.Ocultar autom´┐¢ticamente
>:i1 id=30012.Ancho autom´┐¢tico
>:i1 id=30013.Arriba
>:i1 id=30014.Abajo
>:i1 id=30015.Reducir tama´┐¢o del Escritorio
>:i1 id=30016.Ancho m´┐¢ximo de los botones
>:i1 id=30017.Agrupar tareas
>:i1 id=30018.Botones planos
>:i1 id=30019.Aspecto 3D
>:i1 id=30020.Tama´┐¢o ajustable
>
>:h3 res=30102 id='Taskbar_page_1' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.&tb.: ´┐¢General´┐¢
>
>:hp2.Mostrar:ehp2.
>
>:p.Activa la :hp2.&tb.:ehp2..
>
>:note.es posible utilizar s´┐¢lo la
>:link reftype=hd refid='30003'.&pmpw.:elink. y
>:link reftype=hd refid='40003'.&tmtl.:elink. de
>:hp2.&lsw.:ehp2., sin la :hp2.&tb.:ehp2. ni el :hp2.&wgt.:ehp2..
>
>:p.:hp2.Ocultar autom´┐¢ticamente:ehp2.
>
>:p.Habilita la :hp2.&ahm.:ehp2.. En este modo, la :hp2.&tb.:ehp2. se
>deslizar´┐¢
>bajo el borde de la pantalla m´┐¢s pr´┐¢ximo. Para acceder a ella,
>simplemente
>mueva el puntero del rat´┐¢n al borde (:hp1.s´┐¢lo &tb.:ehp1.).
>
>:note.si utiliza la funci´┐¢n ´┐¢Bordes de la Pantalla´┐¢ de XWorkplace,
>aseg´┐¢rese de
>no asignar otro objeto m´┐¢s al borde m´┐¢s pr´┐¢ximo a la :hp2.&tb. de
>&lsw.:ehp2.
>para evitar conflictos. El ´┐¢rea de activaci´┐¢n ha sido limitada al
>90% izquierdo
>de la pantalla para evitar interferencias con las asignaciones a la
>esquina
>izquierda de la funci´┐¢n Bordes de la Pantalla de XWorkplace. Si cambia
>el
>tama´┐¢o de la barra se limitar´┐¢ a la longitud de la barra.
>
>:p.:hp2.Espera para ocultaci´┐¢n autom´┐¢tica:ehp2.
>
>:p.La espera antes de que la barra vuelva a ocultarse se establece
>usando el
>control num´┐¢rico en la parte inferior de la p´┐¢gina de opciones de la
>:hp2.&tb.
>de &lsw.:ehp2., que cambia su valor en pasos de una d´┐¢cima de segundo,
>entre
>1/10 y 5 segundos. El valor por omisi´┐¢n es 1 segundo.
>
>:p.:hp2.Tama´┐¢o ajustable:ehp2.
>
>:p.Cuando se activa, se puede ajustar el tama´┐¢o de la :hp2.&tb.:ehp2.
>arrastrando su borde superior o derecho o una de sus esquinas
>(:hp1.s´┐¢lo
>&tb.:ehp1.).
>
>:note text='Nota 1:'.aunque se puede ajustar la altura de la
>:hp2.&tb.:ehp2.,
>la altura de los :hp1.botones:ehp1. es fija. Sin embargo, ampliar la
>altura de
>la :hp2.&tb.:ehp2. permite mostrar varias filas de botones. Acortar la
>longitud
>de la :hp2.&tb.:ehp2. cuando muestra texto e iconos puede ocasionar que
>se
>trunque el texto. La :hp2.&tb.:ehp2. tambi´┐¢n puede acortarse hasta el
>punto de
>que algunos iconos de tareas ya no resulten visibles.
>
>:note text='Nota 2:'.:hp1.Tama´┐¢o ajustable:ehp1. y :hp1.Ancho
>autom´┐¢tico:ehp1.
>son mutuamente excluyentes.
>
>:p.:hp2.Ancho autom´┐¢tico:ehp2.
>
>:p.Si se activa, el ancho de la :hp2.&tb.:ehp2. cambiar´┐¢
>din´┐¢micamente para
>acomodar las tareas mostradas (:hp1.s´┐¢lo &tb.:ehp1.).
>
>:note text='Consejo:'.para acceder al men´┐¢ de contexto de la
>:hp2.&tb.:ehp2.,
>pulse con el &mb2. cerca del borde de la :hp2.&tb.:ehp2..
>
>:note.:hp1.Ancho autom´┐¢tico:ehp1. y :hp1.Tama´┐¢o ajustable:ehp1. son
>mutuamente
>excluyentes.
>
>:p.:hp2.Botones planos:ehp2.
>
>:p.Elimina las l´┐¢neas separadoras entre los botones de la
>:hp2.&tb.:ehp2..
>(:hp1.S´┐¢lo &tb.:ehp1..)
>
>:p.:hp2.Aspecto 3D:ehp2.
>
>:p.Si se activa, la :hp2.&tb.:ehp2. o el :hp2.&wgt.:ehp2. se presentan
>con
>apariencia c´┐¢ncava de modo que los botones aparezcan en relieve.
>
>:p.:hp2.Agrupar tareas:ehp2.
>
>:p.A los descendientes de un mismo proceso padre se les asignar´┐¢ un
>solo icono
>(de grupo) en la :hp2.&tb.:ehp2. o el :hp2.&wgt.:ehp2.. Pulsar con el
>&mb1.
>sobre el bot´┐¢n del grupo despliega una lista de las tareas del grupo.
>Pulsar el
>&mb2. sobre cada una abre su men´┐¢ de contexto individual. Pulsar el
>&mb2. sobre
>el icono del men´┐¢ abre el men´┐¢ de contexto del grupo. Una
>pulsaci´┐¢n doble del
>&mb1. sobre el icono del men´┐¢ selecciona (abre) el primer miembro del
>grupo.
>
>:p.:hp2.S´┐¢lo iconos:ehp2.
>
>:p.Cuando se activa, las tareas de la :hp2.&tb.:ehp2. y el
>:hp2.&wgt.:ehp2. se
>muestran como botones sin t´┐¢tulo. Al colocar el cursor del rat´┐¢n
>sobre cada
>bot´┐¢n se mostrar´┐¢ el t´┐¢tulo de la tarea como texto flotante.
>
>:p.:hp2.Arriba / Abajo:ehp2.
>
>:p.Muestra la :hp2.&tb.:ehp2. en el borde superior o inferior de la
>pantalla
>(:hp1.s´┐¢lo &tb.:ehp1.).
>
>:p.:hp2.Reducir tama´┐¢o del Escritorio:ehp2.
>
>:p.Al activarse, el ´┐¢rea de trabajo del escritorio del PM se
>reducir´┐¢ en la
>altura de la :hp2.&tb.:ehp2.. Esto tendr´┐¢ el efecto de que las
>ventanas
>maximizadas tendr´┐¢n la altura de la pantalla menos la de la
>:hp2.&tb.:ehp2.
>(:hp1.s´┐¢lo &tb.:ehp1.).
>
>:note text='Nota 1:'.:hp1.Reducir tama´┐¢o del Escritorio:ehp1. y
>:hp1.Ocultar
>autom´┐¢ticamente:ehp1. son mutuamente excluyentes.
>
>:note text='Nota 2:'.:hp1.Reducir tama´┐¢o del Escritorio:ehp1. no
>funcionar´┐¢
>con versiones de OS/2 anteriores a Warp 4.
>
>:p.:hp2.Ancho m´┐¢ximo de los botones:ehp2.
>
>:p.Especifica la anchura m´┐¢xima de los botones de la :hp2.&tb.:ehp2. y
>el
>:hp2.&wgt.:ehp2.. Tenga en cuenta que la anchura m´┐¢xima de los botones
>se
>ajusta para no superar este l´┐¢mite, y que no se muestran botones
>parciales en
>la :hp2.&tb.:ehp2. ni :hp2.&wgt.:ehp2.. Por tanto, los botones pueden
>mostrarse
>m´┐¢s peque´┐¢os que lo dispuesto por este l´┐¢mite.
>
>:p.:hp2.Guardar:ehp2.
>
>:p.Guarda los cambios y cierra el &pn.
>
>:p.:hp2.Ocultar:ehp2.
>
>:p.Cierra el &pn. sin guardar los cambios hechos, que persistir´┐¢n
>hasta que
>reinicie :hp2.&lsw.:ehp2. o realice nuevos cambios.
>
>:p.:hp2.Ayuda:ehp2.
>
>:p.Muestra esta gu´┐¢a de ayuda.
>
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='Taskbar_page_2'.Propiedades de rat´┐¢n de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Taskbar_page_3'.Filtros de exclusi´┐¢n de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='30004'.&tb.:elink.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>
>:i1 id=30021.Acciones del rat´┐¢n
>
>:h3 res=30104 id='Taskbar_page_2' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.&tb.: ´┐¢Rat´┐¢n´┐¢
>
>:hp2.Cambiar a:ehp2.
>
>:p.Esta columna define qu´┐¢ bot´┐¢n (botones) se utiliza(n) para
>activar la tarea
>seleccionada. Tenga en cuenta que se reserva el &mb2. para activar los
>men´┐¢s de
>contexto.
>
>:p.:hp2.Minimizar/ocultar:ehp2.
>
>:p.Esta columna define qu´┐¢ bot´┐¢n (botones) se utiliza(n) para
>minimizar u
>ocultar la tarea seleccionada. Tenga en cuenta que se reserva el &mb2.
>para
>activar los men´┐¢s de contexto.
>
>:p.:hp2.Cerrar:ehp2.
>
>:p.Esta columna define qu´┐¢ bot´┐¢n (botones) se utiliza(n) para cerrar
>la tarea
>seleccionada. Tenga en cuenta que se reserva el &mb2. para activar los
>men´┐¢s de
>contexto.
>
>:p.:hp2.Guardar:ehp2.
>
>:p.Guarda los cambios y cierra el &pn.
>
>:p.:hp2.Ocultar:ehp2.
>
>:p.Cierra el &pn. sin guardar los cambios hechos, que persistir´┐¢n
>hasta que
>reinicie :hp2.&lsw.:ehp2. o realice nuevos cambios.
>
>:p.:hp2.Ayuda:ehp2.
>
>:p.Muestra esta gu´┐¢a de ayuda.
>
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='Taskbar_page_1'.Propiedades generales de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Taskbar_page_3'.Filtros de exclusi´┐¢n de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='30004'.&tb.:elink.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>
>:i1 id=40006.Filtros actuales
>:i1 id=40007.Nueva entrada
>:i1 id=40008.A´┐¢adir entrada
>:i1 id=40009.Suprimir entrada
>
>:h3 res=30105 id='Taskbar_page_3' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.&tb.: ´┐¢Filtros´┐¢
>
>:hp2.Filtros actuales:ehp2.
>
>:p.La lista de tareas que no se muestran en la :hp2.&tb.:ehp2. ni el
>:hp2.&wgt.:ehp2..
>
>:p.:hp2.Nueva entrada:ehp2.
>
>:p.Campo de entrada en el que escribir a mano una nueva entrada de
>filtrado.
>
>:note.se admiten comodines (:hp2.?:ehp2. para representar un car´┐¢cter
>cualquiera&semi. :hp2.*:ehp2. para una cadena de ellos) en las entradas
>del
>filtro. Sin embargo, no se reconocen las expresiones regulares.
>
>:p.:hp2.A´┐¢adir entrada:ehp2.
>
>:p.A´┐¢ade una nueva entrada a la lista de filtros desde la lista actual
>de tareas
>en ejecuci´┐¢n.
>
>:p.:hp2.Suprimir entrada:ehp2.
>
>:p.Retira la entrada seleccionada de la lista de filtros.
>
>:p.:hp2.Guardar:ehp2.
>
>:p.Guarda los cambios y cierra el &pn..
>
>:p.:hp2.Ocultar:ehp2.
>
>:p.Cierra el &pn. sin guardar los cambios hechos, que persistir´┐¢n
>hasta que
>reinicie :hp2.&lsw.:ehp2. o realice nuevos cambios.
>
>:p.:hp2.Ayuda:ehp2.
>
>:p.Muestra esta gu´┐¢a de ayuda.
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='Taskbar_page_1'.Propiedades generales de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='Taskbar_page_2'.Propiedades de rat´┐¢n de la
>&tb.:elink.
>..br
>:link reftype=hd refid='30004'.&tb.:elink.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>
>:i1 id=30022.Idioma
>:i1 id=30023.Tecla r´┐¢pida para el panel
>:i1 id=30024.Cambiar orden del eje Z al minimizar
>:i1 id=30025.Mostrar &lsw. en la &owl.
>
>:h2 res=30106 id='Miscellaneous' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.Pesta´┐¢a ´┐¢Comunes´┐¢
>
>:hp2.Idioma:ehp2.
>
>:p.Especifica el idioma de los men´┐¢s y mensajes del programa. Esta
>lista
>desplegable contiene los idiomas disponibles seg´┐¢n las DLL de recursos
>correspondientes que se hayan instalado en el directorio del programa.
>Este
>cambio cobra efecto tras cerrar y reiniciar :hp2.&lsw.:ehp2. (si utiliza
>la
>:hp2.&tb.:ehp2.) o el XCenter (si utiliza :hp2.&wgt.:ehp2.).
>
>:note.por omisi´┐¢n se instalan todos los idiomas. Si desea borrar las
>DLLs de
>idiomas extra as´┐¢gurese de cambiar el idioma a uno que no vaya a
>borrar, y
>pulse :hp2.Guardar:ehp2.. A continuaci´┐¢n borre la(s) DLL(s) de idioma
>adicional(es) que desee.
>
>:p.:hp2.Tecla r´┐¢pida para el panel:ehp2.
>
>:p.Define la combinaci´┐¢n de teclas de activaci´┐¢n para acceder al
>&pn.
>
>:p.:hp2.Cambiar al Escritorio oculta/minimiza todo:ehp2.
>
>:p.Si se activa, cambiar el Escritorio mimizar´┐¢ u ocultar´┐¢
>(dependiendo del
>tipo y propiedades de cada tarea) todas las sesiones y ventanas
>abiertas.
>Cambiar al Escritorio una segunda vez restaura las sesiones y ventanas a
>sus
>posiciones y estado de visibilidad previos.
>
>:p.:hp2.Cambiar orden del eje Z al minimizar:ehp2.
>
>:p.Al minimizar u ocultar una tarea, se mover´┐¢ hacia abajo (atr´┐¢s)
>una posici´┐¢n
>en el eje Z de las ventanas. Esto hace que la tarea reci´┐¢n minimizada
>u
>ocultada aparezca justo a continuaci´┐¢n de la tarea activa al acceder
>de nuevo a
>la :hp2.&pmpw.:ehp2. o la :hp2.&tmtl.:ehp2.. Esta opci´┐¢n puede
>ignorarse para
>una tarea espec´┐¢fica manteniendo pulsada la tecla :hp1.Alt:ehp1.
>izquierda
>mientras se minimiza u oculta.
>
>:note.Por omisi´┐¢n, en OS/2 la tarea reci´┐¢n minimizada u ocultada
>pasa a ser
>la ´┐¢ltima.
>
>:p.:hp2.Mostrar &lsw. en la &owl.:ehp2.
>
>:p.Si se activa, :hp2.&lsw.:ehp2. aparecer´┐¢ en la &owl.; de lo
>contrario es
>invisible.
>
>:note.Esta opci´┐¢n s´┐¢lo es aplicable a la :hp2.&tb.:ehp2.; el
>:hp2.&wgt.:ehp2.
>nunca aparece en la &owl..
>
>:p.:hp2.Guardar:ehp2.
>
>:p.Guarda los cambios y cierra el &pn.
>
>:p.:hp2.Ocultar:ehp2.
>
>:p.Cierra el &pn. sin guardar los cambios hechos, que persistir´┐¢n
>hasta que
>reinicie :hp2.&lsw.:ehp2. o realice nuevos cambios.
>
>:p.:hp2.Ayuda:ehp2.
>
>:p.Muestra esta gu´┐¢a de ayuda.
>
>
>:dl tsize=12 break=none.
>:dt.:hp2.Relacionado&colon.:ehp2.
>:dd.:link reftype=hd refid='Program Settings'.Opciones del
>programa:elink.
>:edl.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30032 id='30032' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.Problemas conocidos y limitaciones
>
>S´┐¢lo se han probado a conciencia los recursos en ingl´┐¢s y espa´┐¢ol.
>En las
>versiones 2.71 y 2.90, los di´┐¢logos base en ingl´┐¢s fueron
>remodelados
>extensivamente. Los mismos cambios sint´┐¢cticos se realizaron sobre los
>dem´┐¢s
>di´┐¢logos sin actualizar las traducciones, por lo que algunos elementos
>a´┐¢adidos
>aparecer´┐¢n en ingl´┐¢s y otros pueden mostrar texto incorrecto hasta
>que alguien
>con los conocimientos de idiomas necesarios actualice la traducci´┐¢n.
>
>:p.Si alguien tiene inter´┐¢s en actualizar las traducciones estaremos
>encantados
>de incluirlas en futuras actualizaciones. Deber´┐¢an basarse en los
>di´┐¢logos y
>men´┐¢s ingleses del directorio de recursos, que pueden obtenerse del
>repositorio
>del c´┐¢digo fuente de Netlabs o directamente de nosotros. Este nuevo
>archivo de
>ayuda tambi´┐¢n necesita traducci´┐¢n.
>
>:p.Bajo ciertas circunstancias, puede quedar un bot´┐¢n ´┐¢fantasma´┐¢
>en la
>:hp2.&tb.:ehp2. o el :hp2.&wgt.:ehp2.. Cuando esto ocurre, tambi´┐¢n
>queda una
>entrada ´┐¢fantasma´┐¢ en la &owl.. La causa es una aplicaci´┐¢n PM
>iniciada desde
>una sesi´┐¢n en modo texto que se cierra dejando abierta una ventana en
>modo
>texto titulada ´┐¢Finalizado: "programa"´┐¢ (p.e., iniciar Mplayer desde
>Firefox
>para reproducir un v´┐¢deo). Se trata de un fallo ya antiguo del PM. La
>forma de
>evitarlo es cerrar y reabrir :hp2.&lsw.:ehp2. o a´┐¢adir el nombre de la
>ventana
>(mplayer.exe en el ejemplo de antes) en la lista de exclusi´┐¢n de la
>:hp2.&tb.:ehp2.. CPPCheck-gui.exe tambi´┐¢n causa este problema.
>
>:p.Pulsar la combinaci´┐¢n de teclas de activaci´┐¢n (:hp1.Alt+Tab:ehp1.
>o
>:hp1.Ctrl+Tab:ehp1. seg´┐¢n se haya configurado) desde una sesi´┐¢n a
>pantalla
>completa y soltar :hp1.Alt:ehp1. (o :hp1.Ctrl:ehp1.) r´┐¢pidamente puede
>hacer que la :hp2.&tmtl.:ehp2. no se cierre. Pulse y suelte
>:hp1.Alt:ehp1. (o
>:hp1.Ctrl:ehp1.) una vez m´┐¢s para cambiar a la tarea seleccionada.
>
>:p.S´┐¢lo la tecla :hp1.Alt:ehp1. (o :hp1.Ctrl:ehp1.) izquierda funciona
>para
>conmutar a otras tareas en las sesiones a pantalla completa.
>
>:p.Las tareas minimizadas u ocultas siempre se restauran en el
>escritorio
>virtual actual de XWorkplace. Se trata de una limitaci´┐¢n o funci´┐¢n
>de
>XWorkplace.
>
>:p.Este programa utiliza varias caracter´┐¢sticas no documentadas del
>sistema
>operativo y puede no funcionar correctamente con ciertas configuraciones
>del
>sistema. Si encuentra este tipo de problemas, por favor h´┐¢ganoslo
>saber.
>
>:p.La funci´┐¢n :hp1.Reducir tama´┐¢o del Escritorio:ehp1. no debe
>habilitarse
>si la va a utilizar otro programa (p.e., XWorkplace). El comportamiento
>debido
>no est´┐¢ definido.
>
>:p.Se han recibido informes de que :hp2.&lsw.:ehp2. no coopera bien con
>la
>aplicaci´┐¢n de escritorios virtuales SkyScrapper y tambi´┐¢n de que
>:hp2.&lsw.:ehp2. desaparece aleatoriamente. La soluci´┐¢n actual es usar
>otra
>aplicaci´┐¢n de escritorios virtuales.
>
>:p.El programa parece ser incompatible con el TSR de VShield, que es
>parte de
>ViruScan para DOS de Network Associates, Inc. Si se cargan en una
>sesi´┐¢n de DOS
>:hp2.LSWITCHD.EXE:ehp2. y :hp2.VSHIELD.EXE:ehp2., la sesi´┐¢n puede
>fallar tras
>cierto tiempo. La raz´┐¢n parece ser un fallo en el manejador de la
>INT08 de
>VShield. Esto lo confirma parcialmente el hecho de que hay informes de
>que
>VShield causa fallos en combinaci´┐¢n con algunos otros programas que
>utilizan
>esta interrupci´┐¢n. Hasta la fecha no hemos encontrado una forma fiable
>de
>soslayar el problema y, puesto que VirusScan para DOS fue discontinuado
>algo
>antes de 2007, es improbable que volvamos a abordar el problema.
>
>:p.Actualmente, :hp2.&lsw.:ehp2. no da soporte a las sesiones de
>Win-OS/2 a
>pantalla completa. Pulsar la
>:link reftype=hd refid='Popup window page 1'.combinaci´┐¢n de teclas de
>activaci´┐¢n:elink. por omisi´┐¢n (:hp1.Alt+Tab:ehp1.) desde una
>sesi´┐¢n de Win-OS/2
>a pantalla completa activar´┐¢ el conmutador de tareas de Win-OS/2 de
>siempre. Si
>se ha configurado :hp1.Ctrl+Tab:ehp1. como :link reftype=hd
>refid='Popup window page 1'.combinaci´┐¢n de teclas de
>activaci´┐¢n:elink.,
>Win-OS/2 tambi´┐¢n lo ignora (el foco cambia a los grupos de programas
>disponibles y las tareas en ejecuci´┐¢n del Program Manager).
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30033 id='30033'
>x=left y=bottom width=100% height=100%.Cambios
>
>Consulte el archivo :hp2.History:ehp2. en el directorio de
>instalaci´┐¢n.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30034 id='30034'
>x=left y=bottom width=100% height=100%.Reconocimientos
>
>El autor original&colon.
>
>:p.Andrei Los
>
>:p.El Equipo &lsw. de Netlabs
>
>:p.Andy Willis
>..br
>Gregg Young
>..br
>Steven Levine
>..br
>Lewis Rosenthal
>..br
>Alfredo Fern´┐¢ndez D´┐¢az
>
>:p.Nos gustar´┐¢a dar gracias a las siguientes personas y proyectos por
>sus
>comentarios, sugerencias, informes de errores, y dem´┐¢s
>comunicaci´┐¢n&colon.
>
>:p.Doug Bissett
>..br
>Julian Buss
>..br
>Alessandro Cantatore
>..br
>Alexander Conon
>..br
>´┐¢Doodle´┐¢
>..br
>Ian Douglas
>..br
>Don ´┐¢Freiheit´┐¢ Eitner
>..br
>Tim Erickson
>..br
>Alfredo Fern´┐¢ndez D´┐¢az
>..br
>Javier Arias Fern´┐¢ndez
>..br
>Klaus Fuchs
>..br
>Michel Goyette
>..br
>Cristiano Guadagnino
>..br
>Tomas Hajny
>..br
>Johann Harrieder
>..br
>Mart´┐¢n It´┐¢rbide
>..br
>Reb James
>..br
>Andreas Ludwig
>..br
>´┐¢Jiki´┐¢
>..br
>John Martin
>..br
>David Mediavilla
>..br
>Nenad Milenkovic
>..br
>Romulo Silva Neiva
>..br
>Nick
>..br
>Dmitry Novoseletsky
>..br
>Sander Nyman
>..br
>Konstantin Okounkov
>..br
>Dariusz Piatkowski
>..br
>Lech Wiktor Piotrowski
>..br
>Henk Pol
>..br
>Sergey Posokhov
>..br
>Mike Reichel
>..br
>Loris Rinaldo
>..br
>Antonio Manara Rossini
>..br
>Danis Tazetdinov
>..br
>Rich Walsh
>..br
>Karel Wesseling
>..br
>John Wibawa
>..br
>Sebastian Wittmeier
>..br
>Denis Zavorotny
>..br
>Vladislav Zhuk
>..br
>El proyecto XWorkplace (la informaci´┐¢n de fondo del tema &pd. se
>inspira
>directamente en la documentaci´┐¢n de XWorkplace
>https&colon.//trac.netlabs.org/xworkplace)
>
>:p.Un agradecimiento especial a las siguientes personas que tradujeron
>el
>archivo :hp2.L´┐¢AME:ehp2. y los recursos del programa, haciendo posible
>empezar
>a incorporar soporte de idiomas a :hp2.&lsw.:ehp2.&colon.
>
>:p.Tomas Hajny &emdash. traducci´┐¢n al checo
>..br
>Alfredo Fern´┐¢ndez D´┐¢az &emdash. traducci´┐¢n al espa´┐¢ol
>..br
>Tae Wong &mdash. traducci´┐¢n al polaco
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30035 id='30035' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.Informaci´┐¢n de contacto
>
>Si tiene comentarios sobre este programa, por favor contacte (en
>ingl´┐¢s) con el
>Grupo &lsw. de Netlabs&colon.
>
>:p.Gregg Young ygk&atsign.qwest.net
>..br
>Andy Willis abwillis1&atsign.gmail.com
>
>:p.Si encuentra un fallo o desea sugerir una mejora, por favor abra una
>incidencia en https&colon.//trac.netlabs.org/lswitcher
>
>:p.Listas de correo
>
>:p.Actualmente hay dos listas de correo para &lsw.&colon. una para
>usuarios
>y otra para programadores.
>
>:p.Para suscribirse a la lista de programadores&colon.
>..br
>Env´┐¢e un mensaje a&colon. lswitcher-dev-on@2rosenthals.com y conteste
>al correo
>de confirmaci´┐¢n.
>
>:p.Para suscribirse a la lista de usuarios&colon.
>..br
>Env´┐¢e un mensaje a &colon. lswitcher-user-on@2rosenthals.com y
>conteste al
>correo de confirmaci´┐¢n.
>
>:p.Hay disponibles archivos web de las listas en&colon.
>..br http&colon.//lists.2rosenthals.com/lswitcher-dev/List.html
>..br http&colon.//lists.2rosenthals.com/lswitcher-user/List.html
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30036 id='30036' x=left y=bottom width=100%
>height=100%.Copyright
>
>&lsw. Versi´┐¢n 2.92.0
>
>:p.Copyright ´┐¢ 2010-2020 Equipo &lsw. de Netlabs
>..br
>Copyright ´┐¢ 1997-2009 Andrei Los
>
>:p.El c´┐¢digo fuente est´┐¢ disponible al completo en
>https&colon.//svn.netlabs.org/repos/lswitcher/trunk .
>..br
>Consulte https&colon.//trac.netlabs.org/lswitcher para m´┐¢s detalles.
>
>
>..*
>........................................................................
>....
>:h1 res=30039 id='30039' x=left y=bottom width=100% height=100%.Licencia
>
>&lsw. se publica bajo la licencia GPL2 de GNU.
>
>(:p.Nota para usuarios hispanohablantes&colon.)
>
>:p.La Fundaci´┐¢n de Software Libre (FSF) no aprueba el uso oficial de
>traducciones de sus licencias debido a los costes de verificaci´┐¢n,
>as´┐¢ como
>para prevenir posibles responsabilidades legales derivadas del uso de
>traducciones sin verificar. Para su comodidad, y de forma legalmente no
>vinculante, puede leer la licencia GPL2 en espa´┐¢ol en
>https&colon.//gugs.sindominio.net/licencias/
>
>:p.A continuaci´┐¢n encontrar´┐¢ la licencia legalmente vinculante en el
>ingl´┐¢s
>original&colon.
>..br
>
>..im gpl2.ipf
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:h1 res=30037 id='30037' x=left y=bottom width=100% height=100%.Avisos
>
>IBM, OS/2, Presentation Manager, Workplace Shell y Win-OS/2 son marcas
>registradas de International Business Machines Corporation en Estados
>Unidos
>y/u otros pa´┐¢ses.
>
>:p.Microsoft, Windows, Win-OS/2 y Program Manager son marcas registradas
>de
>Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros pa´┐¢ses.
>
>:p.ArcaOS es una marca registrada de Arca Noae, LLC en Estados Unidos
>y/u otros
>pa´┐¢ses.
>
>:p.eComStation y eCS son marcas registradas de Xeu.com BV en los
>Pa´┐¢ses Bajos
>y/u otros pa´┐¢ses.
>
>:p.Otros productos aqu´┐¢ mencionados pueden ser marcas registradas de
>sus
>respectivos propietarios.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='debug'.
>
>Recomendamos instalar Exceptq. Se puede descargar de Hobbes
>https&colon.//hobbes.nmsu.edu o instalar usando el Gestor de paquetes de
>Arca
>Noae. Con Exceptq instalado, la :hp2.&tb.:ehp2. generar´┐¢ un archivo
>&asterisk..TRP en el directorio de :hp2.&lsw.:ehp2. si ocurre un
>problema
>serio.
>
>:p.Cualesquiera errores que pueda encontrar el :hp2.&wgt.:ehp2. se
>registran en
>:hp2.XWPLOG.LOG:ehp2. en el directorio de arranque del volumen de inicio
>o en el
>directorio especificado por la variable &percent.LOGFILES&percent. en el
>archivo :hp2.CONFIG.SYS:ehp2. (habitualmente :hp2.&lt.Unidad de
>arranque&gt.\VAR\LOG:ehp2.). :efn.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='INI'.
>
>Las opciones de la :hp2.&tb.:ehp2. se guardan en :hp2.LSWITCH.INI:ehp2.
>o el
>archivo especificado con el par´┐¢metro de inicio
>:hp2./I:ehp2.&lt.archivoini&gt.. Este archivo debe estar ubicado en el
>mismo
>directorio que el programa ejecutable.
>
>:p.Las opciones del :hp2.&wgt.:ehp2. siempre se guardan en el archivo
>:hp2.LSWITCH.INI:ehp2. ubicado en el directorio de los m´┐¢dulos del
>XCenter.
>
>:note text='Nota 1:'.Si se especifica una v´┐¢a de acceso completa para
>el
>archivo de configuraci´┐¢n, el archivo se leer´┐¢ inicialmente, pero
>cualquier
>intento de escribir en ´┐¢l producir´┐¢ un mensaje de error y los
>cambios
>:hp1.no:ehp1. se guardar´┐¢n en el archivo.
>
>:note text='Nota 2:'.No se recomienda compartir el archivo
>:hp2.LSWITCH.INI:ehp2. del :hp2.&wgt.:ehp2. con la :hp2.&tb.:ehp2..
>:efn.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='menu1'.
>
>:dl tsize=16 break=none.
>:dt.:hp2.Cambiar a&colon.:ehp2.
>:dd.Se omite para la ventana que tiene el foco actualmente.
>:dt.:hp2.Cascada:ehp2.
>:dd.Se omite para las tareas que no est´┐¢n ejecut´┐¢ndose en el
>escritorio virtual
>actual.
>:dt.:hp2.Mosaico:ehp2.
>:dd.Se omite para las tareas que no est´┐¢n ejecut´┐¢ndose en el
>escritorio virtual
>actual.
>:dt.:hp2.Minimizar
>..br
>u Ocultar:ehp2.
>:dd.Dependiente de la tarea. Se omite para las tareas que no est´┐¢n
>ejecut´┐¢ndose
>en el escritorio virtual actual.
>:dt.:hp2.Maximizar:ehp2.
>:dd.Se omite para las tareas que no est´┐¢n ejecut´┐¢ndose en el
>escritorio virtual
>actual.
>:dt.:hp2.Mover:ehp2.
>:dd.Disponible para las tareas de todos los escritorios virtuales.
>:dt.:hp2.Cerrar:ehp2.
>:dd.Proporciona un submen´┐¢ con dos opciones de cerrar
>(:hp1.Cerrar:ehp1.,
>:hp1.Salir:ehp1.) y hasta dos opciones para matar una tarea en
>ejecuci´┐¢n
>(:hp1.DosKill:ehp1., :hp1.SIGKILL:ehp1.).
>
>:note.:hp1.SIGKILL:ehp1. s´┐¢lo est´┐¢ disponible si se han instalado
>los
>controladores de procesos :hp1.XF86SUP.SYS:ehp1. o :hp1.CADH.SYS:ehp1..
>:hp1.XF86SUP.SYS:ehp1. est´┐¢ disponible en Hobbes&colon.
>..br
>https&colon.//hobbes.nmsu.edu/
>..br
>y :hp1.CADH.SYS:ehp1. es parte de las instalaciones por omisi´┐¢n de
>ArcaOS y
>eCS.
>
>:dt.:hp2.Prioridad...:ehp2.
>:dd.Abre un di´┐¢logo para permitir ajustar la prioridad y delta del
>proceso, as´┐¢
>como una casilla para aplicar los mismos cambios a los descendientes de
>la
>tarea. Consulte :link reftype=hd refid='30200'.&pd.:elink. para m´┐¢s
>informaci´┐¢n. No disponible para sesiones de DOS y Win-OS/2.
>:dt.:hp2.Filtrar:ehp2.
>:dd.A´┐¢ade la tarea seleccionada a los filtros de exclusi´┐¢n de la
>:hp2.&tb.:ehp2.. Se oculta inmediatamente el icono de la tarea.
>:dt.:hp2.M´┐¢dulo de
>..br
>&lsw.:ehp2.
>..br
>(:hp1.S´┐¢lo &wgt.:ehp1.)
>:dd.Abre un men´┐¢ que incluye :hp1.Propiedades:ehp1. y
>:hp1.Ayuda:ehp1., as´┐¢
>como entradas espec´┐¢ficas del XCenter.
>:edl.
>:efn.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='menu2'.
>
>:dl tsize=16 break=none.
>:dt.:hp2.Cambiar a&colon.:ehp2.
>:dd.Se omite para la ventana que tiene el foco actualmente.
>:dt.:hp2.Mover:ehp2.
>:dd.Disponible para las tareas de todos los escritorios virtuales.
>:dt.:hp2.Cerrar:ehp2.
>:dd.Proporciona un submen´┐¢ con dos opciones de cerrar
>(:hp1.Cerrar:ehp1.,
>:hp1.Salir:ehp1.) y hasta dos opciones para matar una tarea en
>ejecuci´┐¢n
>(:hp1.DosKill:ehp1., :hp1.SIGKILL:ehp1.).
>
>:note.:hp1.SIGKILL:ehp1. s´┐¢lo est´┐¢ disponible si se han instalado
>los
>controladores de procesos :hp1.XF86SUP.SYS:ehp1. o :hp1.CADH.SYS:ehp1..
>:hp1.XF86SUP.SYS:ehp1. est´┐¢ disponible en Hobbes&colon.
>..br
>http&colon.//hobbes.nmsu.edu/
>..br
>y :hp1.CADH.SYS:ehp1. es parte de las instalaciones por omisi´┐¢n de
>ArcaOS y
>eCS.
>
>:dt.:hp2.Prioridad...:ehp2.
>:dd.Abre un di´┐¢logo para permitir ajustar la prioridad y delta del
>proceso, as´┐¢
>como una casilla para aplicar los mismos cambios a los descendientes de
>la
>tarea. Consulte :link reftype=hd refid='30200'.&pd.:elink. para m´┐¢s
>informaci´┐¢n. No disponible para sesiones de DOS y Win-OS/2.
>:dt.:hp2.Filtrar:ehp2.
>:dd.A´┐¢ade la tarea seleccionada a los filtros de exclusi´┐¢n de la
>:hp2.&tb.:ehp2.. Se oculta inmediatamente el icono de la tarea.
>:dt.:hp2.M´┐¢dulo de
>..br
>&lsw.:ehp2.
>..br
>(:hp1.S´┐¢lo &wgt.:ehp1.)
>:dd.Abre un men´┐¢ que incluye :hp1.Propiedades:ehp1. y
>:hp1.Ayuda:ehp1., as´┐¢
>como entradas espec´┐¢ficas del XCenter.
>:edl.
>:efn.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='menu3'.
>
>:dl tsize=16 break=none.
>:dt.:hp2.Cambiar a&colon.:ehp2.
>:dd.Se omite para la ventana que tiene el foco actualmente.
>:dt.:hp2.Cerrar:ehp2.
>:dd.Proporciona un submen´┐¢ con dos opciones de cerrar
>(:hp1.Cerrar:ehp1.,
>:hp1.Salir:ehp1.) y hasta dos opciones para matar una tarea en
>ejecuci´┐¢n
>(:hp1.DosKill:ehp1., :hp1.SIGKILL:ehp1.).
>
>:note.:hp1.SIGKILL:ehp1. s´┐¢lo est´┐¢ disponible si se han instalado
>los
>controladores de procesos :hp1.XF86SUP.SYS:ehp1. o :hp1.CADH.SYS:ehp1..
>:hp1.XF86SUP.SYS:ehp1. est´┐¢ disponible en Hobbes&colon.
>..br
>http&colon.//hobbes.nmsu.edu/
>..br
>y :hp1.CADH.SYS:ehp1. es parte de las instalaciones por omisi´┐¢n de
>ArcaOS y
>eCS.
>
>:dt.:hp2.Prioridad...:ehp2.
>:dd.Abre un di´┐¢logo para permitir ajustar la prioridad y delta del
>proceso, as´┐¢
>como una casilla para aplicar los mismos cambios a los descendientes de
>la
>tarea. Consulte :link reftype=hd refid='30200'.&pd.:elink. para m´┐¢s
>informaci´┐¢n. No disponible para sesiones de DOS y Win-OS/2.
>:dt.:hp2.Filtrar:ehp2.
>:dd.A´┐¢ade la tarea seleccionada a los filtros de exclusi´┐¢n de la
>:hp2.&tb.:ehp2.. Se oculta inmediatamente el icono de la tarea.
>:dt.:hp2.M´┐¢dulo de
>..br
>&lsw.:ehp2.
>..br
>(:hp1.S´┐¢lo &wgt.:ehp1.)
>:dd.Abre un men´┐¢ que incluye :hp1.Propiedades:ehp1. y
>:hp1.Ayuda:ehp1., as´┐¢
>como entradas espec´┐¢ficas del XCenter.
>:edl.
>:efn.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='menu4'.
>
>:dl tsize=16 break=none.
>:dt.:hp2.Cambiar a&colon.:ehp2.
>:dd.Se omite para la ventana que tiene el foco actualmente.
>:dt.:hp2.Mostrar:ehp2.
>:dd.Hace visible una tarea oculta.
>:dt.:hp2.Cascada:ehp2.
>:dd.Se omite para las tareas que no est´┐¢n ejecut´┐¢ndose en el
>escritorio virtual
>actual.
>:dt.:hp2.Mosaico:ehp2.
>:dd.Se omite para las tareas que no est´┐¢n ejecut´┐¢ndose en el
>escritorio virtual
>actual.
>:dt.:hp2.Maximizar:ehp2.
>:dd.Se omite para las tareas que no est´┐¢n ejecut´┐¢ndose en el
>escritorio virtual
>actual.
>:dt.:hp2.Mover:ehp2.
>:dd.Disponible para las tareas de todos los escritorios virtuales.
>:dt.:hp2.Cerrar:ehp2.
>:dd.Proporciona un submen´┐¢ con dos opciones de cerrar
>(:hp1.Cerrar:ehp1.,
>:hp1.Salir:ehp1.) y hasta dos opciones para matar una tarea en
>ejecuci´┐¢n
>(:hp1.DosKill:ehp1., :hp1.SIGKILL:ehp1.).
>
>:note.:hp1.SIGKILL:ehp1. s´┐¢lo est´┐¢ disponible si se han instalado
>los
>controladores de procesos :hp1.XF86SUP.SYS:ehp1. o :hp1.CADH.SYS:ehp1..
>:hp1.XF86SUP.SYS:ehp1. est´┐¢ disponible en Hobbes&colon.
>..br
>http&colon.//hobbes.nmsu.edu/
>..br
>y :hp1.CADH.SYS:ehp1. es parte de las instalaciones por omisi´┐¢n de
>ArcaOS y
>eCS.
>
>:dt.:hp2.Prioridad...:ehp2.
>:dd.Abre un di´┐¢logo para permitir ajustar la prioridad y delta del
>proceso, as´┐¢
>como una casilla para aplicar los mismos cambios a los descendientes de
>la
>tarea. Consulte :link reftype=hd refid='30200'.&pd.:elink. para m´┐¢s
>informaci´┐¢n. No disponible para sesiones de DOS y Win-OS/2.
>:dt.:hp2.Filtrar:ehp2.
>:dd.A´┐¢ade la tarea seleccionada a los filtros de exclusi´┐¢n de la
>:hp2.&tb.:ehp2.. Se oculta inmediatamente el icono de la tarea.
>:dt.:hp2.M´┐¢dulo de
>..br
>&lsw.:ehp2.
>..br
>(:hp1.S´┐¢lo &wgt.:ehp1.)
>:dd.Abre un men´┐¢ que incluye :hp1.Propiedades:ehp1. y
>:hp1.Ayuda:ehp1., as´┐¢
>como entradas espec´┐¢ficas del XCenter.
>:edl.
>:efn.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='menu5'.
>
>:dl tsize=16 break=none.
>:dt.:hp2.Ejecutar...:ehp2.
>..br
>(:hp1.s´┐¢lo en la &tb.:ehp1.)
>:dd.Abre un di´┐¢logo para especificar (o buscar) un programa que
>ejecutar.
>:dt.:hp2.Propiedades:ehp2.
>:dd.Abre el &pn. de :hp2.&lsw.:ehp2..
>:dt.:hp2.Ayuda:ehp2.
>:dd.Abre este archivo.
>:dt.:hp2.Salir:ehp2.
>..br
>(:hp1.s´┐¢lo en la &tb.:ehp1.)
>:dd.Cierra :hp2.&lsw.:ehp2..
>:dt.:hp2.M´┐¢dulo de
>..br
>&lsw.:ehp2.
>..br
>(:hp1.s´┐¢lo en el &wgt.:ehp1.)
>:dd.Abre un men´┐¢ que incluye :hp1.Propiedades:ehp1. y
>:hp1.Ayuda:ehp1., as´┐¢
>como entradas espec´┐¢ficas del XCenter.
>:edl.
>:efn.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='TSR1'.
>
>Cada directorio de la v´┐¢a de acceso desde la ra´┐¢z de la unidad a la
>ubicaci´┐¢n
>del ejecutable debe seguir las convenciones de nombres :hp1.8.3:ehp1. de
>DOS
>(no m´┐¢s de 8 caracteres, un punto, y una extensi´┐¢n de hasta 3
>caracteres).
>Puede ser necesario mover o copiar :hp2.LSWITCHD.EXE:ehp2. a otra
>ubicaci´┐¢n
>tras la instalaci´┐¢n de WarpIN para asegurarse de esto.
>:efn.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='TSR2'.
>
>Aunque no es perjudicial cargar el TSR cuando :hp2.&lsw.:ehp2. no est´┐¢
>activo,
>no estar´┐¢n disponibles las capacidades avanzadas de conmutaci´┐¢n de
>tareas de la
>:hp2.&tmtl. de &lsw.:ehp2..
>:efn.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='scrollwheel'.
>
>Para utilizar la rueda de desplazamiento del rat´┐¢n, es necesario un
>controlador
>de rat´┐¢n que la reconozca, tal como AMouse. Adem´┐¢s, diversos ajustes
>de la
>velocidad de la rueda, teclas modificadoras, etc. pueden hacer esta
>funci´┐¢n
>dif´┐¢cil si no imposible de usar.
>
>:p.Por ejemplo, si se utiliza la combinaci´┐¢n de teclas de activaci´┐¢n
>por
>omisi´┐¢n (:hp1.Alt+Tab:ehp1.), hay que cambiar la :hp2.&pmpw.:ehp2. a
>:hp2.&sm.:ehp2. a no ser que se haya habilitado :hp1.Alt+Rueda:ehp1.
>para
>activar tambi´┐¢n el desplazamiento mediante ella. De lo contrario, la
>pulsaci´┐¢n
>de :hp1.Alt:ehp1. se env´┐¢a a AMouse como tecla modificadora.
>
>:p.Igualmente, la velocidad de la rueda es cr´┐¢tica para una
>resoluci´┐¢n
>correcta. Probablemente el valor por omisi´┐¢n de AMouse de 3 para la
>velocidad
>de la rueda del rat´┐¢n impida seleccionar f´┐¢cilmente una tarea
>adyacente a la
>que tiene el foco actualmente en la :hp2.&pmpw.:ehp2..
>:efn.
>
>
>..*
>------------------------------------------------------------------------
>----
>:fn id='DOS-Win-sess-prio'.
>
>:p.En realidad, algunas sesiones de DOS y Win-OS/2 pueden mostrar el
>:hp2.&pd.:ehp2., puesto que puede no ser posible determinar que de hecho
>sean
>sesiones de DOS. En estos casos, :hp1.aunque se muestre:ehp1. el
>:hp2.&pd.:ehp2., cambiar la prioridad o delta del proceso en ´┐¢l no
>tendr´┐¢
>efecto y reabrirlo subsiguientemente reflejar´┐¢ los ajustes originales.
>:efn.
>
>:euserdoc.
>
>



Subscribe: Feed, Digest, Index.
Unsubscribe
Mail to ListMaster